Золотой город - Страница 139


К оглавлению

139

Холодный влажный ветер шевельнул волосы на лбу. Она никак не могла сообразить, сколько времени провела в забытьи. Одно лишь не вызывало сомнения — Нора пролежала здесь долго, очень долго. Воспоминания о случившемся медленно оживали в сознании. Голова отчаянно болела, она хватала воздух ртом, пытаясь вдохнуть полной грудью.

На спину навалилась какая-то страшная тяжесть. Пошевельнувшись, Нора спихнула с себя груз, и в пещеру проник тусклый свет. Рев, наполнявший пространство каньона, сменился глухим мерным рокотом. А может, все звуки приглушала вода, попавшая ей в уши?

Распрямив затекшие ноги, она с трудом повернулась. Массой, придавившей ее ко дну пещеры, оказалось тело Смитбэка. Журналист лежал на боку, не подавая признаков жизни. Изорванная рубашка обнажала покрытую синяками грудь. В пещере царил полумрак, однако Нора, склонившись на Биллом, с содроганием разглядела его спину, превратившуюся в сплошную рану. Бешеный поток пронесся мимо их ненадежного укрытия, и Смитбэк, заслонив ее своим телом, принял на себя удар взбесившейся воды.

Она осторожно припала ухом к груди журналиста. Сердце билось. Слабо, но все-таки билось. Сама не сознавая, что делает, Нора принялась целовать холодные руки и лицо. Веки журналиста слегка дрогнули, приоткрыв мутные остекленевшие глаза. Взгляд постепенно обретал осмысленность. Губы беззвучно шевельнулись, а лицо исказила гримаса боли.

Нора высунулась из темной пещеры. Мутный поток, вздымаясь и опадая, катится примерно в пяти футах под ними. Она судорожно сглотнула. После первого натиска стихии уровень воды в каньоне, несомненно, понизился, но сейчас он снова медленно поднимался. По каменным стенам бежали многочисленные ручейки. Вероятно, над долинами шел проливной дождь. Сумрак царил не только в их укрытии. Темнота сгущалась повсюду — близился вечер. Следовательно, без сознания Нора пролежала несколько часов.

— Можешь сесть? — обратилась она к Смитбэку.

Стоило ей заговорить, виски пронзила острая боль. Журналист, морщась и тяжело дыша, попытался шевельнуться. Капли крови выступили на его груди и спине. Нора помогла ему принять сидячее положение и осмотрела раны.

— Ты спас мне жизнь. — Она сжала руку Билла.

— По-моему, говорить о спасении жизни еще рановато, — прошептал он одними губами.

Нора снова высунулась из пещеры и посмотрела наверх, выискивая углубления и выступы. Каменная стена оказалась совершенно гладкой, выбраться по ней из каньона не представлялось возможным. Но оставаться здесь они тоже не могли. Ночь, проведенная в пещере, несомненно, приведет к самым печальным последствиям. Смитбэк рискует погибнуть от переохлаждения. К тому же уровень воды может запросто подняться до их убежища. Она беспомощно озиралась по сторонам, не в силах найти выхода.

Как ни прискорбно, но в их распоряжении имелся лишь один способ вырваться из проклятого каньона. Довериться стихии и надеяться на лучшее.

Поток, шумевший внизу, выглядел не таким бурным, как несколько часов назад. Камней и сучьев стало значительно меньше. Надо только держаться в самой середине, подальше от стен каньона. Если им повезет, вода вынесет их в долину. Если не повезет — разобьет о камни.

Хотя она и не произнесла ни слова, Смитбэк, казалось, прочел ее мысли.

— Плыть сможешь? — спросила Нора, отвечая на его невысказанный вопрос.

Журналист молча пожал плечами.

— Я свяжу нас вместе, — решила она.

— Не вздумай! — запротестовал Смитбэк. — Я же утащу тебя ко дну.

— Ты спас мне жизнь. А теперь я попытаюсь спасти твою.

Нора осторожно сняла с него остатки рубашки, оторвала рукава и скрутила из них подобие короткой веревки. Один конец она обвязала вокруг своего запястья, стараясь не слишком его стягивать, другой — вокруг запястья Смитбэка.

— Да это чистое безумие… — начал было журналист.

— Побереги силы, они тебе скоро пригодятся, — оборвала его Нора. — У нас есть один шанс из ста, и мы обязаны им воспользоваться. Ждать больше нельзя, скоро станет совсем темно. Запомни, от стен надо держаться как можно дальше. Каньон узкий, так что это будет нелегко. Если тебя начнет прижимать к стене, отталкивайся ногой. Самый опасный момент наступит, когда нас вынесет в долину. Надо будет как можно скорее выбираться из воды. Если поток утащит нас во второй каньон, нам крышка.

Смитбэк молча кивнул.

— Готов?

Билл кивнул опять. Плотно сжатые губы побелели.

Они выждали момент, когда поток пошел на спад. Нора взглянула прямо в глаза Смитбэка и сжала его руку. После недолгого колебания оба спрыгнули в бушующие волны.

Первое мгновение вода казалась ей одуряюще холодной. Еще через секунду она поняла, насколько недооценила силу течения. Им оставалось лишь отдаться во власть потока и по возможности не приближаться к стенам. Расстояние, отделявшее их от смертоносных каменных терок, не превышало фута, а иногда сокращалось до нескольких дюймов. Вода бурлила и пенилась. Ветви, сучья и листья плясали на ее поверхности. Гравий и мелкие камни молотили Нору по ногам.

Смитбэк невольно вскрикнул — изогнутый корень на полной скорости ударил его по плечу.

Казалось, безумная гонка никогда не кончится. Но вот Нора различила тусклый свет. Густую темноту впереди прорезала вертикальная серая трещина. В это же мгновение стена каньона угрожающе приблизилась, и она поспешно выставила ноги. Поток взметнулся вверх, и стремительная волна вынесла их из каньона. Обрушившись с песчаного склона, она устремилась в бурлящую заводь. Размеренный рокот сменился злобным ревом. Нора почувствовала, как вода утягивает ее вниз, накрывая с головой. Лишь ценой неимоверных усилий ей удалось вынырнуть и, отчаянно потянув за веревку, вытащить на поверхность журналиста. Оглядевшись по сторонам, она пришла в ужас. Их уже отнесло на середину долины. Через несколько секунд они окажутся в дальнем ее конце, где оба разобьются о скалы или бесследно канут во мраке второго каньона-щели. Нора уже приготовилась к худшему, когда людей завертел очередной водоворот.

139