Золотой город - Страница 97


К оглавлению

97

Свайр бросил на нее сердитый взгляд.

— Я не допущу, чтобы мои лошади в кровь разбили копыта на этих проклятых камнях, — пробурчал он.

— Мы подкуем лошадей, как только спустимся вниз. У вас ведь, конечно, есть все необходимые инструменты.

Ковбой медленно кивнул.

— Я не собираюсь никого приканчивать, — продолжала Нора. — Я хочу лишь выяснить, кто и с какой целью убил лошадей. А потом, когда мы вернемся в лоно цивилизации, передать преступников в руки закона.

— Так я и думал, — криво усмехнулся Свайр. — Если вы намерены разводить с ними церемонии, лучше…

— А вы что, намерены сами провести остаток жизни в тюрьме? — перебила Нора. — Если вы убьете человека, желание отомстить за лошадей вряд ли послужит вам оправданием.

Свайр нахмурился, теребя усы. Бонаротти, не произнося ни слова, скрылся в палатке. Минуту спустя он появился, с револьвером, коробкой патронов и кожаной кобурой. По-прежнему безмолвный, повар вручил оружие начальнице экспедиции. Нора, повесив кобуру на пояс, отщелкнула барабан, крутанула и защелкнула обратно. Затем распечатала коробку, зарядила револьвер и бросила в костер пустую упаковку.

— Не волнуйтесь. — Она встретилась глазами с ковбоем. — Они получат по заслугам.

33

Скип разглядывал металлические двери автомастерской Элмо, выжидая, пока огонь справедливого негодования разгорится в его груди в полную силу. Металлический сарай с гофрированной крышей, расположенный в дальнем унылом конце Чериллос-роуд, буквально плавился на жарком солнце. Гараж замыкал длинный ряд невзрачных забегаловок, дешевых магазинов и центров по продаже старых автомобилей. За ним начинался изгрызенный бульдозерами пустырь с огромными щитами «Сдается в аренду» и «Прекрасное место для строительства». Город, разрастаясь с каждым годом, захватывал все новые территории.

Скип придал лицу выражение ледяной суровости, толкнул дверь и вошел, на коротком поводке волоча Тедди. В самом дальнем отделении висел на подъемнике его несчастный «плимут-фьюри». Сегодня вид автомобиля казался еще более безнадежным, нежели сутки назад.

Рядом, скорбно поджав губы, стоял владелец мастерской, высокий, тощий малый в линялых джинсах и рваной футболке, живописно заляпанной масляными пятнами. Выражение безысходной печали застыло на его лице.

— Зачем ты приволок это чудовище? — Элмо брезгливо указал на Тедди. — У меня аллергия на собак.

Скип открыл было рот, собираясь разразиться гневной тирадой, однако мастер протестующе вскинул руку.

— Здесь столько работы, что и за неделю не справиться, — заявил он, предвосхитив все упреки автовладельца. — Ручной тормоз полетел, втулки погнуты, балансировка колес нарушена. Перечислять все поломки времени не хватит, — добавил он, грязными пальцами перелистывая потрепанный блокнот. — Тебе придется выложить по меньшей мере пять, нет, шесть сотен. Плюс плата за буксировку.

— Не держи меня за идиота! — рявкнул Скип, сердито вышагивая вдоль собственной машины. Тщательно прорепетированная речь моментально вылетела из головы. — Три недели назад я менял у тебя масло и производил техосмотр. Какого черта ты мне тогда не сказал, что тормоза вот-вот полетят?

Элмо скорбно воззрился на него. Темные глаза его, казалось, вот-вот наполнятся слезами от незаслуженной обиды.

— В тот раз я все проверил наилучшим образом. Тормоза были в полном порядке.

— Не пори чушь!

Скип пытался испепелить механика взглядом. Он чрезвычайно редко наведывался в мастерскую, но три недели назад ему все же пришлось выложить пятьдесят семь долларов. Неудивительно, что возмущение, охватившее его после аварии, превышало всякие пределы.

— Говорю тебе, тормоза сдохли. Сдохли абсолютно и полностью. Я чудом в лепешку не разбился. Ты просто поленился их проверить, а теперь пудришь мне мозги.

— Тормозная система была в полном порядке. — Элмо уставился в пол.

— Кончай заливать! — Скип начинал сердиться по-настоящему. — Ты прозевал серьезную неисправность. В результате я чуть на тот свет не отправился, а ты с меня еще и денег содрать хочешь за…

— Не было никакой неисправности.

— Как это не было! — Юноша едва не подпрыгнул от возмущения.

Элмо пожал плечами, глядя на Скипа с немым укором.

— Мы проверили тормозную систему. Она была в полном порядке.

— Не надо вешать мне лапшу на уши!

— Чем даром тратить слова, лучше сам посмотри, — вновь пожал плечами мастер, взял оплетенную лампу и поднес к днищу автомобиля.

— Ну и что? Я вижу только днище. Грязное и в масле, — проворчал Скип.

— А тормозная жидкость? Ни единой капли. Не было никакой протечки. Где ты обычно оставляешь машину?

— На улице около дома, где же еще.

— Перед аварией не заметил на земле большого пятна?

— Ничего такого не было.

Элмо многозначительно покачал головой, и его оттопыренные уши пришли в движение.

Скип собрался разразиться новыми упреками, но вдруг замер с открытым ртом.

— На что это ты намекаешь?

— Я ни на что не намекаю. Просто сообщаю тебе, что кто-то слил у тебя тормозуху.

Облизав губы, мастер искривил их в отдаленном подобии улыбки.

— У тебя враги есть?

— Бред какой-то, — промямлил Скип. — Нет у меня никаких врагов… Ты уверен, что кто-то испортил тормоза? — Он пристально посмотрел на Элмо. — Точно уверен?

Механик, задумчиво поколупавшись в ухе, кивнул.

— Кстати, выпустить тормозную жидкость ему было нелегко. Болты на цилиндрах очень тугие и…

97